1
00:00:16,451 --> 00:00:17,582
What are these?

2
00:00:17,669 --> 00:00:18,670
Are you hungry?

3
00:00:18,801 --> 00:00:19,671
Little bit.

4
00:00:19,802 --> 00:00:21,630
I'd like to try that.

5
00:00:21,717 --> 00:00:23,153
That'd be great.

6
00:00:25,851 --> 00:00:27,462
Hey, come here.

7
00:00:29,116 --> 00:00:30,204
Stand right there.

8
00:00:30,291 --> 00:00:31,509
No, not another.

9
00:00:31,596 --> 00:00:33,555
Come on, just smile.

10
00:00:37,907 --> 00:00:40,169
Oh.

11
00:00:40,170 --> 00:00:42,303
Your mom would have loved this.

12
00:00:42,390 --> 00:00:44,218
She had such a thing
for teapots.

13
00:00:44,305 --> 00:00:46,133
Look.

14
00:00:46,220 --> 00:00:48,265
C'mon, Dad, I want to go look
at those drums over there.

15
00:00:48,352 --> 00:00:49,397
All right, just a minute.

16
00:00:49,527 --> 00:00:50,702
That's all copper.

17
00:00:50,833 --> 00:00:51,703
High quality.

18
00:00:51,790 --> 00:00:52,922
How much?

19
00:00:53,053 --> 00:00:54,576
200.

20
00:00:54,663 --> 00:00:56,056
Dad--

21
00:00:56,186 --> 00:00:57,709
Yeah, I don't want
the tourist price.

22
00:00:57,796 --> 00:00:59,362
Dad, you can meet me
when you're done haggling.

23
00:00:59,363 --> 00:01:01,844
OK, uh,
uh, just stay right there.

24
00:01:01,931 --> 00:01:03,280
Great.

25
00:01:03,367 --> 00:01:04,281
Thanks.

26
00:01:05,630 --> 00:01:06,849
100.

27
00:01:08,416 --> 00:01:10,070
150.

28
00:01:10,157 --> 00:01:11,722
This is hand-engraved.

29
00:01:11,723 --> 00:01:14,509
120, final offer.

30
00:01:14,596 --> 00:01:16,989
OK, sold.

31
00:01:31,700 --> 00:01:33,223
Patrick?

32
00:01:35,704 --> 00:01:36,618
Patrick!

33
00:01:39,490 --> 00:01:41,449
What about your teapot?

34
00:01:48,499 --> 00:01:50,153
My son, where is he?

35
00:01:52,024 --> 00:01:53,461
He was right here
about a minute ago!

36
00:01:53,548 --> 00:01:54,984
Where is he?

37
00:01:56,551 --> 00:01:57,552
What?

38
00:01:58,944 --> 00:02:00,468
Patrick?

39
00:02:03,775 --> 00:02:05,212
Patrick!

40
00:02:49,212 --> 00:02:51,518
I thought
you didn't trust Colin.

41
00:02:51,519 --> 00:02:53,173
Or--or like him.

42
00:02:53,260 --> 00:02:54,957
Well, he's an acquired taste.

43
00:02:55,087 --> 00:02:58,569
But there's a heart in there
somewhere behind the walls.

44
00:02:58,656 --> 00:03:02,137
OK, so what are you, evolving?

45
00:03:02,138 --> 00:03:04,053
Apparently I'm getting soft
in my old age.

46
00:03:04,140 --> 00:03:05,620
Your shoe's untied.

47
00:03:05,707 --> 00:03:09,058
So--OK, so what about
this mystery girlfriend?

48
00:03:09,145 --> 00:03:12,409
Sarah Lloyd, project manager
at a subsidiary

49
00:03:12,496 --> 00:03:14,455
of Pyramid Security.

50
00:03:14,542 --> 00:03:16,108
The intelligence shop.

51
00:03:16,196 --> 00:03:19,068
I mean, they've got tentacles
that go just about everywhere,

52
00:03:19,155 --> 00:03:21,157
including some
pretty dark crevices.

53
00:03:21,288 --> 00:03:23,072
Yeah, but I don't think
Sarah's connected

54
00:03:23,159 --> 00:03:24,334
to that side of the company.

55
00:03:24,421 --> 00:03:25,857
She's working for an NGO
who gives out microloans

56
00:03:25,988 --> 00:03:27,294
to underprivileged women.

57
00:03:27,381 --> 00:03:30,600
OK, so you think she's clean?

58
00:03:30,601 --> 00:03:32,473
Truth is, I don't know
anything for sure yet.

59
00:03:32,560 --> 00:03:34,387
Yeah.

60
00:03:34,388 --> 00:03:36,390
So what's the deal
with the cloak and dagger?

61
00:03:36,520 --> 00:03:37,782
I don't know,
Colin seems like a guy

62
00:03:37,869 --> 00:03:41,002
who survives
by compartmentalizing.

63
00:03:41,003 --> 00:03:42,178
He's a lot of things.

64
00:03:42,265 --> 00:03:44,702
I don't think he's the mole.

65
00:03:46,051 --> 00:03:47,966
OK.

66
00:03:48,097 --> 00:03:49,403
Then figure out who is.

67
00:03:49,490 --> 00:03:50,794
Yeah.

68
00:03:50,795 --> 00:03:54,190
Or else--what?

69
00:03:54,277 --> 00:03:56,105
Rounding up,

70
00:03:56,192 --> 00:03:57,846
people die.

71
00:04:00,631 --> 00:04:01,937
Or worse.

72
00:04:23,785 --> 00:04:26,222
Bill, I just got an SOS
from one of my assets.

73
00:04:26,309 --> 00:04:27,789
Can you pick me up in Brooklyn?

74
00:04:30,008 --> 00:04:31,574
So symbols on mailboxes are

75
00:04:31,575 --> 00:04:33,273
his brand of communicating, huh?

76
00:04:33,360 --> 00:04:34,795
Yeah.

77
00:04:34,796 --> 00:04:36,885
Well, it's too risky
for him to use a phone.

78
00:04:36,972 --> 00:04:38,234
Why not use smoke signals?

79
00:04:38,321 --> 00:04:39,366
I have.

80
00:04:39,453 --> 00:04:40,584
In Siberia.

81
00:04:40,671 --> 00:04:42,543
Works great.

82
00:04:42,630 --> 00:04:44,632
So when was the last time
your guy reached out?

83
00:04:44,762 --> 00:04:46,154
Faisal.

84
00:04:46,155 --> 00:04:47,809
Last year.

85
00:04:47,896 --> 00:04:49,941
We got two would-be assassins
off the street the day before

86
00:04:50,028 --> 00:04:51,943
a Likud party member
was due to arrive.

87
00:04:53,336 --> 00:04:55,469
- He works in this rug shop?
- Yes.

88
00:04:55,556 --> 00:04:58,080
And he's reliable,
and he doesn't cry wolf.

89
00:04:58,210 --> 00:05:00,212
He's embedded in Al Sulam,
but he's reliable.

90
00:05:00,343 --> 00:05:02,389
People are complicated, Bill.

91
00:05:02,476 --> 00:05:03,607
You're gonna love him.

92
00:05:11,049 --> 00:05:12,790
We just got
this one in yesterday.

93
00:05:12,877 --> 00:05:14,096
It's a family pattern.

94
00:05:14,226 --> 00:05:15,532
It's a very, very special one.

95
00:05:15,619 --> 00:05:18,187
I think you'll like it a lot.

96
00:05:18,274 --> 00:05:21,973
Um, Ahmed, can you help her, please?

97
00:05:22,060 --> 00:05:23,626
Can I help you, sir?

98
00:05:23,627 --> 00:05:25,063
Oh, yes.
Good morning.

99
00:05:25,194 --> 00:05:29,415
Um, my boyfriend and I are
decorating our spare room.

100
00:05:29,416 --> 00:05:31,417
His parents are coming to stay

101
00:05:31,418 --> 00:05:33,115
for the first time, and--

102
00:05:33,245 --> 00:05:34,682
Well, we're hoping you can
maybe help us choose something

103
00:05:34,769 --> 00:05:36,336
that will impress them.
- Yeah, of course.

104
00:05:36,466 --> 00:05:37,772
Do you have a pattern
that you like?

105
00:05:37,859 --> 00:05:40,121
I do, yes.
Yes, I do.

106
00:05:40,122 --> 00:05:42,167
Um, this was the one,
wasn't it, darling?

107
00:05:42,254 --> 00:05:43,821
- That's my favorite.
- Mm-hmm.

108
00:05:43,908 --> 00:05:45,562
So something along these lines.
- Oh.

109
00:05:45,649 --> 00:05:46,868
Very nice.

110
00:05:46,998 --> 00:05:47,999
Yes, come with me, please.

111
00:05:48,130 --> 00:05:49,566
Thank you.

112
00:05:49,653 --> 00:05:51,568
Do you have
a color that you like?

113
00:05:51,655 --> 00:05:53,440
Well, I mean,
we both love blue, don't we?

114
00:05:53,527 --> 00:05:55,137
That's our color.

115
00:05:55,267 --> 00:05:57,922
We keep our hand-knotted
carpets in the back.

116
00:06:02,492 --> 00:06:04,364
Faisal, you all right?

117
00:06:04,494 --> 00:06:07,062
If I was all right, I
wouldn't have sent up a flare.

118
00:06:07,149 --> 00:06:08,324
Who the hell is he?
- Don't worry about him.

119
00:06:08,411 --> 00:06:09,673
He's with me.

120
00:06:09,804 --> 00:06:10,500
What's the SOS?

121
00:06:12,459 --> 00:06:15,331
2:00 a.m. tonight,
four chiefs.

122
00:06:15,418 --> 00:06:17,681
I'm supposed to let them in
to conduct a meeting privately.

123
00:06:17,768 --> 00:06:20,075
And what's the meeting about?

124
00:06:20,162 --> 00:06:21,511
I don't know the details,

125
00:06:21,598 --> 00:06:24,819
but they're planning
something, Colin--big.

126
00:06:24,906 --> 00:06:27,604
PETN, they said.

127
00:06:27,691 --> 00:06:28,997
Brought in on a boat.

128
00:06:29,084 --> 00:06:30,564
So a bomb.

129
00:06:30,651 --> 00:06:32,957
Yeah, I mean, what else?

130
00:06:33,044 --> 00:06:34,437
OK.

131
00:06:34,524 --> 00:06:37,005
Um, look,
I'll leave a tricked-out phone

132
00:06:37,092 --> 00:06:38,919
at the usual drop spot.

133
00:06:38,920 --> 00:06:40,703
Even with the power off
and the battery removed,

134
00:06:40,704 --> 00:06:42,053
it will still transmit audio.

135
00:06:42,140 --> 00:06:43,185
You just need to plant it.

136
00:06:43,272 --> 00:06:44,404
- OK.
- All right?

137
00:06:44,491 --> 00:06:46,318
We'll be outside, waiting.

138
00:06:46,406 --> 00:06:48,059
Stay calm.
You know what to do.

139
00:06:48,146 --> 00:06:50,932
You can feel
the difference between the two.

140
00:06:51,062 --> 00:06:52,760
These are all handmade.

141
00:06:52,847 --> 00:06:54,326
You know, this will be
more than enough to impress

142
00:06:54,414 --> 00:06:56,067
the in-laws, for sure.
- Hmm.

143
00:06:56,154 --> 00:06:58,329
If you need anything,
I'll be out front, OK?

144
00:06:58,330 --> 00:06:59,506
Thank you.

145
00:07:01,595 --> 00:07:04,859
Pentaerythritol tetranitrate,
that's "PETN."

146
00:07:04,946 --> 00:07:06,426
Saw enough of it overseas.

147
00:07:06,556 --> 00:07:07,992
The problem is,
it's easy to move--

148
00:07:08,123 --> 00:07:09,733
it doesn't always
show up on scanners.

149
00:07:09,864 --> 00:07:12,040
Do we know who moved it across?
- Not yet.

150
00:07:12,127 --> 00:07:14,521
All we have is
NSA SigInt chatter.

151
00:07:14,608 --> 00:07:16,566
They do confirm that
the material is in New York

152
00:07:16,653 --> 00:07:17,959
and that an attack
is imminent--

153
00:07:18,046 --> 00:07:20,265
as in, the next 24 hours.

154
00:07:20,352 --> 00:07:22,442
And we have no idea
what the target is.

155
00:07:22,529 --> 00:07:24,531
All right, we are live, Nikki.

156
00:07:24,661 --> 00:07:25,792
Bill, we've got eyes.

157
00:07:25,793 --> 00:07:26,881
You in position?

158
00:07:26,968 --> 00:07:28,099
<i>Affirmative.</i>

159
00:07:28,186 --> 00:07:30,754
I gotta say, Colin,
this new look suits you.

160
00:07:30,841 --> 00:07:32,974
Thanks, sweetheart.

161
00:07:33,061 --> 00:07:34,976
I'll get as close as I can
to make an ID.

162
00:07:36,978 --> 00:07:38,806
Listening device
is transmitting.

163
00:07:38,936 --> 00:07:40,460
We've got eyes and ears.

164
00:07:40,590 --> 00:07:42,592
And the FBI tactical team
is standing by.

165
00:07:42,723 --> 00:07:45,029
OK, first,
we gotta get him talking.

166
00:07:51,906 --> 00:07:54,256
Movement. 6:00.

167
00:07:54,386 --> 00:07:56,563
Four associates,
just like the asset told us.

168
00:08:00,044 --> 00:08:02,133
I don't recognize these guys.

169
00:08:07,138 --> 00:08:09,357
Yeah, they're turning
off their phones.

170
00:08:13,275 --> 00:08:15,190
<i>We've got company.</i>

171
00:08:15,320 --> 00:08:16,452
<i>Two more.</i>

172
00:08:16,539 --> 00:08:17,844
Four is a party.

173
00:08:17,845 --> 00:08:19,629
Six is--well,
it's not a knitting circle.

174
00:08:19,760 --> 00:08:20,717
<i>As-salamu alaikum.</i>

175
00:08:20,804 --> 00:08:22,240
<i>As-salamu alaikum.</i>

176
00:08:23,546 --> 00:08:25,417
He doesn't know them.

177
00:08:26,984 --> 00:08:28,856
They want to talk to Faisal.

178
00:08:28,943 --> 00:08:30,248
What do they want
with Faisal?

179
00:08:30,379 --> 00:08:31,293
He's just a shopkeeper.

180
00:08:32,990 --> 00:08:34,078
Bill?

181
00:08:41,216 --> 00:08:42,433
They want him
to be the shaheed,

182
00:08:42,434 --> 00:08:43,871
suicide bomber, tonight.

183
00:08:45,568 --> 00:08:46,655
No.

184
00:08:46,656 --> 00:08:48,353
No, no, no.

185
00:08:52,532 --> 00:08:53,707
Faisal's objected.

186
00:08:53,794 --> 00:08:55,186
Now they're saying
he's ungrateful.

187
00:08:55,273 --> 00:08:56,405
No, no. That's it.

188
00:08:56,492 --> 00:08:57,406
I've heard enough.
I'm calling this.

189
00:08:57,493 --> 00:08:59,060
Colin, do not blow our cover.

190
00:08:59,190 --> 00:09:00,191
<i>Let it play out.</i>

191
00:09:00,278 --> 00:09:01,628
Bill, my asset is in trouble.

192
00:09:01,715 --> 00:09:03,804
Either go in now,
or I will go in myself.

193
00:09:05,283 --> 00:09:06,633
That's a go, now!

194
00:09:35,313 --> 00:09:37,794
Bill, have you got eyes
on Faisal?

195
00:09:37,881 --> 00:09:39,229
<i>Negative.</i>

196
00:10:05,343 --> 00:10:06,606
Move, move, move!

197
00:10:06,736 --> 00:10:09,391
FBI!
Let me see your hands!

198
00:10:09,478 --> 00:10:11,393
Hey!
Show me your hands!

199
00:10:11,480 --> 00:10:12,655
You're under arrest.

200
00:10:12,742 --> 00:10:13,482
I didn't do anything,
I swear.

201
00:10:13,613 --> 00:10:14,570
Cuff him.

202
00:10:14,657 --> 00:10:16,224
<i>Bill, is Faisal safe?</i>

203
00:10:16,311 --> 00:10:17,442
Affirmative.

204
00:10:17,529 --> 00:10:18,966
Thank you.

205
00:10:21,098 --> 00:10:22,752
Turn around.
Let me see your hands.

206
00:10:22,839 --> 00:10:24,275
Stay down.
Give me your hands.

207
00:10:24,406 --> 00:10:25,799
But we're missing one.

208
00:10:28,671 --> 00:10:29,846
With me.

209
00:10:32,109 --> 00:10:33,371
Don't move!

210
00:10:34,938 --> 00:10:36,636
Hands up.
Nice and slow.

211
00:10:37,985 --> 00:10:39,508
Slow!

212
00:10:39,639 --> 00:10:40,727
I'm unarmed.

213
00:10:40,814 --> 00:10:41,728
Don't shoot!

214
00:10:41,858 --> 00:10:43,294
Turn around.

215
00:10:48,125 --> 00:10:49,299
I'm an American.

216
00:10:53,348 --> 00:10:54,610
I'm Patrick Graham.

217
00:10:58,875 --> 00:11:00,311
Patrick Graham?

218
00:11:05,926 --> 00:11:08,145
<i>My name is Patrick Graham,</i>

219
00:11:08,276 --> 00:11:10,191
<i>and I'm a U.S. citizen.</i>

220
00:11:13,194 --> 00:11:18,503
<i>If the United States does
not retreat all their troops</i>

221
00:11:18,590 --> 00:11:21,419
<i>in the Raqqa province
of Syria in the next 36 hours,</i>

222
00:11:21,550 --> 00:11:24,118
<i>I will be killed.</i>

223
00:11:24,205 --> 00:11:26,294
Dad, I love you.

224
00:11:26,381 --> 00:11:27,947
<i>Dad!
Dad, no!</i>

225
00:11:27,948 --> 00:11:29,514
<i>Please!
Dad, I love you!</i>

226
00:11:29,645 --> 00:11:32,300
<i>Help! Please!</i>

227
00:11:32,387 --> 00:11:33,954
I can't believe
he's still alive.

228
00:11:34,084 --> 00:11:35,825
Well, neither can he--

229
00:11:35,956 --> 00:11:38,349
he hasn't said a word
since he got to the safehouse.

230
00:11:38,436 --> 00:11:40,090
He's in shock.

231
00:11:40,177 --> 00:11:41,744
Or just uncooperative,
like the other three terrorists

232
00:11:41,831 --> 00:11:43,877
Jubal interrogated at 26 Fed.

233
00:11:44,007 --> 00:11:46,357
Well, there's a little bit
of a difference here, mate.

234
00:11:46,444 --> 00:11:47,794
Doesn't matter.

235
00:11:47,881 --> 00:11:49,577
We've got no leads on
the whereabouts of the PETN.

236
00:11:49,578 --> 00:11:50,753
This kid knows things.

237
00:11:50,884 --> 00:11:52,929
This kid is
a scared American,

238
00:11:53,016 --> 00:11:54,539
and it's our job
to get him to help us now.

239
00:11:54,626 --> 00:11:55,976
Who's an American citizen?

240
00:11:56,063 --> 00:11:58,369
And what do we need him
to tell us about what?

241
00:11:58,456 --> 00:12:00,328
Nikki, did we forget
to call counter-terrorism?

242
00:12:00,458 --> 00:12:01,416
- I called.
- OK.

243
00:12:01,503 --> 00:12:03,244
I was at a basketball game.

244
00:12:03,331 --> 00:12:04,592
This kid of mine has got me
schlepping around the city

245
00:12:04,593 --> 00:12:06,029
three days a week now.

246
00:12:06,116 --> 00:12:07,117
What is this I'm hearing
about you guys got

247
00:12:07,204 --> 00:12:08,249
Patrick Graham
at a Persian rug store?

248
00:12:08,336 --> 00:12:09,990
You know about it?

249
00:12:10,077 --> 00:12:12,774
Patrick's abduction
all over the news in 2017?

250
00:12:12,775 --> 00:12:15,038
15-year-old
Patrick Graham was

251
00:12:15,125 --> 00:12:17,562
grabbed up in Istanbul
on vacation with his father.

252
00:12:17,649 --> 00:12:18,955
This video is his
last sign of life.

253
00:12:19,042 --> 00:12:20,391
I remember.

254
00:12:20,478 --> 00:12:22,263
Presumed dead by the forces
we had on the ground.

255
00:12:22,350 --> 00:12:23,917
And then his father
bravely picked himself up

256
00:12:24,004 --> 00:12:26,136
and ran for Congress, right?
- That's right.

257
00:12:26,267 --> 00:12:28,269
Anthony Graham, retired
firefighter and widower--

258
00:12:28,356 --> 00:12:31,011
he won his campaign on
a "destroy Al Sulam" message.

259
00:12:31,098 --> 00:12:32,490
And then married
his campaign manager.

260
00:12:32,577 --> 00:12:34,057
Who's 20 years his junior.

261
00:12:34,188 --> 00:12:35,711
OK, what I'm hearing here
is we have an American kid

262
00:12:35,798 --> 00:12:37,539
swept up in Al Sulam ideology.

263
00:12:37,626 --> 00:12:39,062
Maybe has intel that we need

264
00:12:39,149 --> 00:12:40,498
about a possible terror attack
in New York.

265
00:12:40,585 --> 00:12:41,978
Am I in the ballpark? Yeah?

266
00:12:42,065 --> 00:12:43,674
What are you hearing?

267
00:12:43,675 --> 00:12:45,939
I mean, we're working various
sources of intelligence here.

268
00:12:46,069 --> 00:12:48,027
We have Colin's asset
that tipped us to the op,

269
00:12:48,028 --> 00:12:50,290
but other than that,
not enough.

270
00:12:50,291 --> 00:12:51,858
We need to debrief him.

271
00:12:51,945 --> 00:12:53,381
He needs a mental health
evaluation

272
00:12:53,511 --> 00:12:55,122
and 24-hour surveillance.

273
00:12:55,252 --> 00:12:56,601
Oh, I don't think he's ready
to talk to anyone.

274
00:12:56,732 --> 00:12:59,126
He's traumatized, Bill.

275
00:12:59,213 --> 00:13:00,867
Whatever he is,
he's a source of intelligence.

276
00:13:00,954 --> 00:13:02,738
And we need to get through
to him as fast as we can.

277
00:13:02,825 --> 00:13:04,566
Kevin, suit up.

278
00:13:15,838 --> 00:13:16,926
Hi.

279
00:13:19,407 --> 00:13:21,235
My name is Nikki.

280
00:13:21,322 --> 00:13:23,280
This is Kevin.

281
00:13:23,367 --> 00:13:25,195
We're with the CIA.

282
00:13:25,282 --> 00:13:26,936
We have some questions
for you, Patrick.

283
00:13:28,982 --> 00:13:30,766
I only used that name

284
00:13:30,897 --> 00:13:33,073
so your trigger-happy agents
wouldn't shoot me.

285
00:13:34,291 --> 00:13:36,337
But it is not my name anymore.

286
00:13:36,424 --> 00:13:38,426
It's what your father
calls you.

287
00:13:40,210 --> 00:13:42,996
And I know he's looking
very forward to seeing you.

288
00:13:45,302 --> 00:13:46,564
What time is it?

289
00:13:47,652 --> 00:13:50,090
It's time for <i>Asr.</i>

290
00:13:50,220 --> 00:13:53,789
Would you like
to pray together?

291
00:13:54,746 --> 00:13:56,313
You are not Muslim.

292
00:13:56,400 --> 00:13:58,097
I am Muslim, actually.

293
00:13:58,098 --> 00:14:00,056
Not without a niqab,
you are not.

294
00:14:00,143 --> 00:14:02,450
Well, there are
many interpretations.

295
00:14:02,537 --> 00:14:04,452
You know, I've been warned
about how this goes.

296
00:14:04,582 --> 00:14:06,367
First you pray with me,

297
00:14:06,497 --> 00:14:08,543
then you arrest me for praying.

298
00:14:08,673 --> 00:14:10,153
We're not the police.

299
00:14:10,240 --> 00:14:11,676
Then why are you
keeping me here?

300
00:14:11,807 --> 00:14:13,374
We're keeping you safe

301
00:14:13,504 --> 00:14:15,202
from Jihadi terrorists
who've harmed you enough.

302
00:14:15,289 --> 00:14:16,725
Terrorists?

303
00:14:17,944 --> 00:14:20,947
Like the CIA?

304
00:14:21,034 --> 00:14:24,254
Your agency secretly funds
militant groups.

305
00:14:24,385 --> 00:14:26,604
You recruit them.

306
00:14:26,691 --> 00:14:30,130
You train them to overthrow
governments all over the world.

307
00:14:30,217 --> 00:14:35,265
You can call it covert action
or promoting peace,

308
00:14:35,352 --> 00:14:37,702
but you guys manipulate people

309
00:14:37,789 --> 00:14:39,399
to turn against
their own homeland.

310
00:14:39,400 --> 00:14:41,575
It is terrorism,

311
00:14:41,576 --> 00:14:43,534
just dressed
in a different cloth.

312
00:14:46,276 --> 00:14:47,799
We're not trying to
force you to do anything

313
00:14:47,887 --> 00:14:49,801
that you don't want to do.

314
00:14:49,932 --> 00:14:52,892
Al Sulam didn't
force me either.

315
00:14:52,979 --> 00:14:55,807
I chose to be a Jihadi.

316
00:14:55,895 --> 00:14:57,244
I understand.

317
00:14:59,159 --> 00:15:01,639
You were 15
when you disappeared,

318
00:15:01,726 --> 00:15:03,163
and you and your father
were still mourning

319
00:15:03,250 --> 00:15:04,991
the loss of your mother.

320
00:15:05,121 --> 00:15:08,820
And no one was there
but Al Sulam.

321
00:15:08,908 --> 00:15:12,737
Blind loyalty without truth
leads to corruption.

322
00:15:12,824 --> 00:15:14,870
It also says that in the Quran.

323
00:15:14,957 --> 00:15:16,827
So then what is the truth?

324
00:15:16,828 --> 00:15:19,179
Your name is Patrick Graham.

325
00:15:19,266 --> 00:15:21,398
Nine years ago, you were
kidnapped by Al Sulam

326
00:15:21,485 --> 00:15:23,313
and believed to be dead.

327
00:15:23,400 --> 00:15:26,403
By some miracle, you're here,
safe,

328
00:15:26,534 --> 00:15:28,144
home in New York.

329
00:15:28,275 --> 00:15:30,364
My home

330
00:15:30,494 --> 00:15:32,540
is Raqqa,

331
00:15:32,627 --> 00:15:35,151
capital of Al Sulam.

332
00:15:35,238 --> 00:15:36,892
When you guys stopped
looking for me,

333
00:15:36,979 --> 00:15:38,198
I stopped pledging
my allegiance

334
00:15:38,328 --> 00:15:39,982
to the United States.

335
00:15:46,032 --> 00:15:48,556
That's the last picture
I took of him.

336
00:15:48,643 --> 00:15:50,210
He was just a kid.

337
00:15:51,689 --> 00:15:52,952
Now he's a man.

338
00:15:54,866 --> 00:15:58,566
Who needs his father more
than ever, I would suggest.

339
00:15:58,653 --> 00:16:00,916
I thought he was dead.

340
00:16:01,003 --> 00:16:03,049
All these years,
we could have found him.

341
00:16:03,136 --> 00:16:05,442
No one has done more
than you.

342
00:16:05,573 --> 00:16:06,704
More than me?

343
00:16:06,791 --> 00:16:08,184
I gave up.

344
00:16:08,271 --> 00:16:12,145
Anthony,
you searched for five years.

345
00:16:12,232 --> 00:16:14,060
I never should have
stopped looking.

346
00:16:14,147 --> 00:16:16,410
Well, now you have
a second chance.

347
00:16:19,021 --> 00:16:20,588
When can Patrick come home?

348
00:16:20,718 --> 00:16:21,850
We don't know.

349
00:16:21,981 --> 00:16:24,113
But it's gonna be a long road.

350
00:16:24,200 --> 00:16:27,247
There's a deradicalization
camp in the UK.

351
00:16:27,377 --> 00:16:30,163
They have great success
with this kind of trauma.

352
00:16:32,078 --> 00:16:33,296
I need to drop out
of the race

353
00:16:33,427 --> 00:16:36,256
and just focus on
being with Patrick.

354
00:16:36,343 --> 00:16:41,435
OK, but you don't need to
make that decision right now.

355
00:16:41,522 --> 00:16:43,393
There are people
counting on you.

356
00:16:43,480 --> 00:16:45,613
My son is counting on me.

357
00:16:45,700 --> 00:16:47,789
When can I see him?

358
00:16:47,876 --> 00:16:49,182
We can arrange for that.

359
00:16:49,269 --> 00:16:51,357
But we're still trying
to get through to him.

360
00:16:51,358 --> 00:16:55,101
And you should know
he's been brainwashed.

361
00:16:55,188 --> 00:16:58,539
I served in Afghanistan,
done rescue missions there.

362
00:16:58,626 --> 00:17:00,671
I wish I wasn't
all too familiar with this.

363
00:17:03,283 --> 00:17:06,112
Are you saying
he's like them now?

364
00:17:06,242 --> 00:17:09,202
I'm saying it's--
it's a process.

365
00:17:09,289 --> 00:17:11,987
Mr. And Mrs. Graham,
more pressingly,

366
00:17:12,074 --> 00:17:14,555
the people that we found
Patrick with

367
00:17:14,685 --> 00:17:16,687
are planning a terror attack
in New York City,

368
00:17:16,774 --> 00:17:18,559
which we believe
to be imminent.

369
00:17:18,689 --> 00:17:20,735
And Patrick is
our only way in.

370
00:17:24,086 --> 00:17:25,522
What do you need from me?

371
00:17:25,653 --> 00:17:28,351
Anything that reminds him
of life before Al Sulam.

372
00:17:28,438 --> 00:17:30,266
Yeah, family photographs
can help,

373
00:17:30,353 --> 00:17:33,704
a story, a shared memory, anything.

374
00:17:38,361 --> 00:17:40,755
This is upside-down pie.

375
00:17:40,842 --> 00:17:43,671
Your dad said that
it was your favorite.

376
00:17:43,758 --> 00:17:47,153
He said you guys always used to
get a slice after a Mets game.

377
00:17:47,240 --> 00:17:49,242
I know what
you're trying to do.

378
00:17:52,071 --> 00:17:54,116
Look, you had a whole life

379
00:17:54,203 --> 00:17:55,422
before Al Sulam.

380
00:17:55,509 --> 00:17:57,728
Maybe you forgot,

381
00:17:57,815 --> 00:17:58,816
but your Dad didn't.

382
00:17:58,903 --> 00:18:00,296
He gave us all this.

383
00:18:02,037 --> 00:18:04,170
I have no father.

384
00:18:05,867 --> 00:18:07,390
Well,

385
00:18:07,521 --> 00:18:08,913
Anthony Graham is, uh,

386
00:18:09,044 --> 00:18:11,742
very happy
to have you back home.

387
00:18:11,829 --> 00:18:14,702
I know that--

388
00:18:14,789 --> 00:18:17,618
that Raqqa is home,

389
00:18:17,705 --> 00:18:21,317
but I think that you might feel
at home here, too, someday.

390
00:18:23,276 --> 00:18:25,669
You know,
when you went missing,

391
00:18:25,800 --> 00:18:29,629
your father went on the news
with these photos every night,

392
00:18:29,630 --> 00:18:31,066
begging for your return.

393
00:18:31,153 --> 00:18:35,026
And profiting
for political gain.

394
00:18:35,114 --> 00:18:36,767
Is that what they told you?

395
00:18:39,335 --> 00:18:41,555
They lied to you.

396
00:18:43,861 --> 00:18:45,950
About everything.

397
00:18:47,909 --> 00:18:50,867
Your dad dedicated his life

398
00:18:50,868 --> 00:18:52,087
to bringing you back.

399
00:18:55,003 --> 00:18:59,225
And when he thought that
you were dead, to your memory.

400
00:19:14,979 --> 00:19:18,244
His hair, it's--

401
00:19:18,331 --> 00:19:20,028
It's gray.

402
00:19:20,115 --> 00:19:22,813
Yeah.

403
00:19:22,900 --> 00:19:24,380
Happens to the best of us.

404
00:19:38,002 --> 00:19:39,526
That's the lake house.
- Mm.

405
00:19:53,670 --> 00:19:56,717
Every year,
we'd have this, uh--

406
00:19:56,804 --> 00:19:58,893
this family fishing contest.

407
00:20:02,026 --> 00:20:04,942
I'd win every time.

408
00:20:05,029 --> 00:20:06,944
He'd rig the polls, you know?

409
00:20:07,031 --> 00:20:08,903
He'd, uh--

410
00:20:11,645 --> 00:20:13,386
He'd plant
the big fish on my hook.

411
00:20:13,516 --> 00:20:14,430
Mm.

412
00:20:19,130 --> 00:20:21,176
I know that you might be
feeling a little confused

413
00:20:21,263 --> 00:20:23,265
right now,
but I am here to help.

414
00:20:26,529 --> 00:20:28,096
I need your help too.

415
00:20:30,925 --> 00:20:33,536
There are dozens of families
just like yours

416
00:20:33,623 --> 00:20:36,583
that will be devastated
unless you tell us

417
00:20:36,670 --> 00:20:39,325
where the explosives are.

418
00:20:46,114 --> 00:20:49,073
They were going to rig

419
00:20:49,204 --> 00:20:51,119
PETN into phones.

420
00:20:53,034 --> 00:20:54,992
And where were they gonna
to take those phones?

421
00:20:55,123 --> 00:20:56,080
I don't know.

422
00:20:58,387 --> 00:21:01,347
We were supposed to find out
at the rug shop,

423
00:21:01,434 --> 00:21:02,870
but we--we didn't
get that far.

424
00:21:02,957 --> 00:21:04,350
Well, where's the PETN now?

425
00:21:07,570 --> 00:21:09,615
There's an operative
in Greenpoint who holds

426
00:21:09,616 --> 00:21:12,488
onto stuff for us, but I--
I don't know anything else.

427
00:21:13,794 --> 00:21:15,491
I swear.

428
00:21:17,885 --> 00:21:19,408
Thank you.

429
00:21:25,980 --> 00:21:28,374
Hey, so it's the one with
the brick steps right there.

430
00:21:28,504 --> 00:21:30,376
OK.
We get a look inside?

431
00:21:30,463 --> 00:21:32,465
Uh, just the floor plans
I showed you.

432
00:21:32,552 --> 00:21:35,250
Uh, Con Ed check came back
to a Mo Rahimi.

433
00:21:35,337 --> 00:21:37,513
Single male, no known family.

434
00:21:37,600 --> 00:21:39,080
Back covered?

435
00:21:39,167 --> 00:21:40,951
- Bravo team, you in position?
<i>- Rear exit secure.</i>

436
00:21:41,082 --> 00:21:41,909
- Yeah.
- OK, let's go.

437
00:21:42,039 --> 00:21:42,953
Here we go.

438
00:21:50,047 --> 00:21:51,484
Alpha team, cover us.
<i>- Copy. Copy.</i>

439
00:21:51,571 --> 00:21:53,007
Door! Breach up!

440
00:21:57,141 --> 00:21:58,968
Move, move, move!

441
00:22:01,929 --> 00:22:03,409
Front room clear!

442
00:22:06,977 --> 00:22:08,848
Back room clear!

443
00:22:08,849 --> 00:22:10,024
Right there.

444
00:22:17,510 --> 00:22:19,686
He was just a boy.

445
00:22:21,862 --> 00:22:24,430
What will I tell them?

446
00:22:24,517 --> 00:22:28,085
What will I tell them?

447
00:22:28,216 --> 00:22:29,957
I'll get the bomb squad
to secure the location.

448
00:22:30,044 --> 00:22:31,611
You think that's all of it?

449
00:22:31,741 --> 00:22:33,263
I sure hope so.

450
00:22:33,264 --> 00:22:34,570
There's enough here to take out
the whole damn ZIP code.

451
00:22:40,228 --> 00:22:42,056
OK, so you're Mo Rahimi.

452
00:22:42,143 --> 00:22:43,230
This is your house, yeah?

453
00:22:43,231 --> 00:22:44,928
Yes, that's correct.

454
00:22:45,015 --> 00:22:46,365
You want to help
yourself out and tell us

455
00:22:46,452 --> 00:22:47,887
why you have
an armory upstairs?

456
00:22:47,888 --> 00:22:49,716
I have nothing to do with it.

457
00:22:49,803 --> 00:22:51,674
I only store the weapons.
- Uh--

458
00:22:51,805 --> 00:22:53,981
OK, well, that's--
that's not exactly nothing.

459
00:22:54,068 --> 00:22:56,026
So you're storing
the weapons for the attack.

460
00:22:56,113 --> 00:22:58,202
When?
Where is it?

461
00:22:58,289 --> 00:23:01,205
You expect me to help you.

462
00:23:01,292 --> 00:23:03,120
You could have brought me in.

463
00:23:03,207 --> 00:23:04,686
But no,

464
00:23:04,687 --> 00:23:07,254
you come to my house.

465
00:23:07,255 --> 00:23:09,474
You kill my brother's only son.

466
00:23:09,475 --> 00:23:12,129
He shot at FBI agents.

467
00:23:15,916 --> 00:23:18,919
America will get
what it deserves.

468
00:23:19,006 --> 00:23:20,790
You can arrest me--

469
00:23:20,877 --> 00:23:23,750
an old man
who has done nothing--

470
00:23:23,880 --> 00:23:26,317
while the white boy can be
a bomb maker

471
00:23:26,405 --> 00:23:29,146
and he is greeted as a hero.

472
00:23:29,233 --> 00:23:30,670
What do you mean, bomb maker?

473
00:23:35,849 --> 00:23:36,850
Yeah?

474
00:23:36,937 --> 00:23:38,417
<i>- Nikki, it's Bill.</i>
- Hey.

475
00:23:38,547 --> 00:23:40,244
Sounds like Patrick Graham's
intel was good.

476
00:23:40,331 --> 00:23:41,550
Yeah, except he failed
to mention

477
00:23:41,637 --> 00:23:43,726
he was building IEDs
for Al Sulam.

478
00:23:43,813 --> 00:23:46,425
<i>They brought him here
to build their bombs.</i>

479
00:23:46,555 --> 00:23:48,862
We gotta transfer him from
the safe house to 26 Fed now.

480
00:23:48,949 --> 00:23:50,733
We don't have him anymore.

481
00:23:52,213 --> 00:23:54,171
What do you mean?
Where is he?

482
00:23:54,302 --> 00:23:56,478
I got a call from DOJ
about an hour ago.

483
00:23:56,565 --> 00:23:57,740
<i>There was nothing I could do.</i>

484
00:23:57,827 --> 00:23:59,046
<i>The congressman pulled
some strings.</i>

485
00:23:59,133 --> 00:24:00,221
To do what?

486
00:24:00,308 --> 00:24:02,092
Release him back
to his family.

487
00:24:02,179 --> 00:24:03,311
<i>I--</i>

488
00:24:03,442 --> 00:24:04,660
I tried to keep him in custody,

489
00:24:04,747 --> 00:24:05,879
but I didn't have a choice.

490
00:24:05,966 --> 00:24:07,096
Well, we just released
a trained bomb maker

491
00:24:07,097 --> 00:24:08,229
back into the field.

492
00:24:08,316 --> 00:24:09,752
We need to find him.

493
00:24:13,147 --> 00:24:15,149
Why are we here?

494
00:24:15,236 --> 00:24:16,803
For a better New York.

495
00:24:16,933 --> 00:24:18,021
- Whoo!
- Yeah!

496
00:24:19,588 --> 00:24:21,982
Yes!

497
00:24:22,069 --> 00:24:23,897
And who's gonna deliver it?

498
00:24:24,027 --> 00:24:25,593
Anthony Graham.

499
00:24:27,466 --> 00:24:28,858
Graham! Graham!

500
00:24:28,945 --> 00:24:30,469
Graham! Graham!

501
00:24:30,556 --> 00:24:32,862
Graham! Graham!
Graham!

502
00:24:32,949 --> 00:24:35,038
Thank you all
for coming today.

503
00:24:35,169 --> 00:24:38,085
It is my great pleasure
to introduce

504
00:24:38,172 --> 00:24:40,130
the son of Anthony Graham,

505
00:24:40,217 --> 00:24:42,176
newly returned to us,

506
00:24:42,263 --> 00:24:43,786
Patrick Graham.

507
00:24:52,273 --> 00:24:54,580
Hi, I'm Anthony's son.

508
00:24:54,667 --> 00:24:56,406
As most of you know,
I spent the past nine years

509
00:24:56,407 --> 00:24:58,540
in captivity.

510
00:24:58,627 --> 00:25:00,933
I'm here today to support
my father

511
00:25:00,934 --> 00:25:03,284
who turned to politics
after my abduction.

512
00:25:03,371 --> 00:25:05,372
The tablet could
contain PETN.

513
00:25:05,373 --> 00:25:06,983
I'm thinking the same thing.

514
00:25:07,070 --> 00:25:08,724
Nine years ago, while on
vacation, I was taken hostage--

515
00:25:08,811 --> 00:25:10,944
Patrick,
get back from the podium!

516
00:25:11,031 --> 00:25:12,075
- FBI! Move back!
- Everyone get back!

517
00:25:12,162 --> 00:25:13,294
Get back! Get back!
- Move! Go!

518
00:25:13,381 --> 00:25:15,034
Come on, come on!
Back! Go!

519
00:25:15,035 --> 00:25:15,949
- Patrick!
- Go, go, go!

520
00:25:22,259 --> 00:25:23,043
Where's Patrick?

521
00:25:23,130 --> 00:25:24,392
You OK?

522
00:25:24,523 --> 00:25:25,828
Someone call 911!

523
00:25:30,746 --> 00:25:31,833
We've got no eyes at all

524
00:25:31,834 --> 00:25:32,835
on Patrick Graham fleeing
the scene?

525
00:25:32,922 --> 00:25:34,270
No.

526
00:25:34,271 --> 00:25:35,663
In the chaos,
he just disappeared.

527
00:25:35,664 --> 00:25:37,187
Uh, the Congressman is
at St. Michael's.

528
00:25:37,274 --> 00:25:38,449
Minor injuries.

529
00:25:38,537 --> 00:25:40,102
Apparently, he's got
a slight concussion.

530
00:25:40,103 --> 00:25:41,930
OK, well, what are we saying?

531
00:25:41,931 --> 00:25:43,411
Patrick tried to blow himself
up to make a statement?

532
00:25:43,542 --> 00:25:45,152
Or Al Sulam planted it.

533
00:25:45,239 --> 00:25:47,067
Or he tried to take out
his father with explosives

534
00:25:47,197 --> 00:25:48,547
his people smuggled in.

535
00:25:48,634 --> 00:25:51,027
And we sent him
to an off-book safehouse

536
00:25:51,114 --> 00:25:54,030
when he should have been in
FBI custody from the beginning.

537
00:25:54,117 --> 00:25:55,423
And we're gonna find him. -
Oh, and when we do,

538
00:25:55,554 --> 00:25:56,729
he's no longer
a source of intel.

539
00:25:56,816 --> 00:25:58,208
He is my suspect.

540
00:25:58,295 --> 00:26:00,471
Wait, do we know how
Patrick set off the IED?

541
00:26:00,559 --> 00:26:02,212
The preliminary
reports indicated

542
00:26:02,299 --> 00:26:03,648
it originated in the tablet.

543
00:26:03,649 --> 00:26:05,259
They're testing it right now.

544
00:26:05,346 --> 00:26:07,217
Well, then I don't think
he was targeting his dad.

545
00:26:07,304 --> 00:26:08,784
And why is that?

546
00:26:08,871 --> 00:26:10,656
Because if he was,
his dad would be dead.

547
00:26:10,743 --> 00:26:12,919
He knew exactly where
Anthony was staged.

548
00:26:13,049 --> 00:26:15,268
No, I think this is a play
for media attention.

549
00:26:15,269 --> 00:26:16,662
It's just fear mongering.

550
00:26:16,749 --> 00:26:18,054
You want to psychoanalyze
Al Sulam?

551
00:26:18,141 --> 00:26:20,230
It's not complex.
Patrick believes in Jihad.

552
00:26:20,317 --> 00:26:21,754
I'm not psychoanalyzing.

553
00:26:21,884 --> 00:26:23,364
I'm trying to find him
by understanding his mindset,

554
00:26:23,451 --> 00:26:24,539
what's in his soul.

555
00:26:24,626 --> 00:26:26,367
That's literally
psychoanalyzing.

556
00:26:26,497 --> 00:26:27,715
Sick burn.

557
00:26:27,716 --> 00:26:29,326
Are you still here?

558
00:26:29,413 --> 00:26:31,633
Hard to prosecute a man
by looking into his soul.

559
00:26:31,720 --> 00:26:33,156
No, but it's an easy way
to locate someone.

560
00:26:33,243 --> 00:26:34,897
We do it every day.

561
00:26:34,984 --> 00:26:36,507
Gina, I want to question
Anthony Graham

562
00:26:36,595 --> 00:26:37,596
before he's released
from St. Michael's.

563
00:26:37,683 --> 00:26:38,814
Yeah.

564
00:26:38,901 --> 00:26:40,468
Well, we can do that.

565
00:26:40,555 --> 00:26:42,165
No, he went above
our heads to the DOJ.

566
00:26:42,252 --> 00:26:44,080
He's the kind of guy that
wants to speak to the manager.

567
00:26:44,211 --> 00:26:46,386
Track down his wife.

568
00:26:46,387 --> 00:26:48,693
She might know something.

569
00:26:48,694 --> 00:26:51,044
Oh, look at this.
What a nightmare.

570
00:26:51,131 --> 00:26:52,480
Do you have a statement?

571
00:26:54,264 --> 00:26:55,265
Any comments?

572
00:26:57,354 --> 00:26:58,965
- FBI. FBI. Back up.
- Excuse me. Get back, please.

573
00:26:59,095 --> 00:27:00,357
Make some room.
Give her some space.

574
00:27:00,488 --> 00:27:01,663
Excuse me! Excuse me!
Come on.

575
00:27:01,750 --> 00:27:02,838
Come on through.
Make some room.

576
00:27:02,925 --> 00:27:04,187
- Hey, what did I say?
- Thank you.

577
00:27:04,274 --> 00:27:05,493
- Please.
- Thank you. Thank you.

578
00:27:05,580 --> 00:27:07,364
How does it feel having
a terrorist stepson?

579
00:27:07,495 --> 00:27:08,365
Hey!
I said get back!

580
00:27:08,496 --> 00:27:09,976
Patrick is not at fault.

581
00:27:10,063 --> 00:27:11,542
We trust the police
will find him

582
00:27:11,673 --> 00:27:13,719
and get him the help he needs.

583
00:27:13,806 --> 00:27:15,634
What about your husband,
Mrs. Graham?

584
00:27:15,764 --> 00:27:18,288
My husband will do
what he's always done--

585
00:27:18,375 --> 00:27:23,076
be a congressman who fights for
the safety of all New Yorkers.

586
00:27:23,206 --> 00:27:24,817
Mrs. Graham, where do you
think your son is right now?

587
00:27:24,947 --> 00:27:26,732
- That's enough. Thank you.
- Mrs. Graham, may we come in?

588
00:27:26,819 --> 00:27:27,863
That's enough.

589
00:27:27,950 --> 00:27:30,605
All they care about
is a soundbite.

590
00:27:30,736 --> 00:27:33,216
If you give it to them,
they back off.

591
00:27:33,347 --> 00:27:35,217
Mrs. Graham,
how's your husband doing?

592
00:27:35,218 --> 00:27:37,785
Ah, he's stable,
um,

593
00:27:37,786 --> 00:27:39,222
but he's heartbroken.

594
00:27:41,007 --> 00:27:44,793
Anthony wanted so badly
for his son to come home.

595
00:27:44,924 --> 00:27:48,101
We maybe shouldn't
have rushed things.

596
00:27:48,188 --> 00:27:50,712
Patrick needs help.

597
00:27:52,888 --> 00:27:55,195
Help that maybe
we can't give him.

598
00:27:57,066 --> 00:27:58,893
Mrs. Graham,
I'm sure you can understand,

599
00:27:58,894 --> 00:28:00,766
but we're just as keen
to locate Patrick as you are.

600
00:28:00,896 --> 00:28:02,202
Where would he run?

601
00:28:02,289 --> 00:28:03,899
Any family friends,
a distant relative,

602
00:28:04,030 --> 00:28:05,814
someone Patrick
would feel safe with?

603
00:28:05,901 --> 00:28:08,990
Well, I-I was hoping
you could tell me.

604
00:28:08,991 --> 00:28:12,299
I never knew Patrick before.

605
00:28:12,386 --> 00:28:14,257
I'm as lost as you are.

606
00:28:14,344 --> 00:28:15,476
Sorry.

607
00:28:15,563 --> 00:28:17,478
I, uh--I have to take this.

608
00:28:21,525 --> 00:28:22,830
Nikki, what have we got?

609
00:28:22,831 --> 00:28:25,312
A missing congressman.

610
00:28:25,399 --> 00:28:27,357
What, Anthony Graham?

611
00:28:27,444 --> 00:28:29,577
I thought he was under police
protection at the hospital.

612
00:28:29,664 --> 00:28:31,883
Yeah, well, he was,
but I just got an alert that

613
00:28:31,884 --> 00:28:34,277
he ditched
his protective detail.

614
00:28:34,408 --> 00:28:37,063
OK, well, do we have
any idea where he went?

615
00:28:37,150 --> 00:28:39,065
The attending nurse said
that he was disturbed

616
00:28:39,195 --> 00:28:40,501
by something he read
on his phone,

617
00:28:40,588 --> 00:28:41,719
and he hightailed it
out of there.

618
00:28:41,720 --> 00:28:42,895
<i>I'm guessing he didn't
go home.</i>

619
00:28:42,982 --> 00:28:44,287
No.

620
00:28:44,418 --> 00:28:47,073
<i>OK, so that's
two missing Grahams.</i>

621
00:28:47,160 --> 00:28:48,639
Yeah.

622
00:28:48,727 --> 00:28:50,467
I wonder what was
on that phone.

623
00:28:50,554 --> 00:28:53,035
We need to get into
his texts and his emails.

624
00:28:53,166 --> 00:28:54,254
On it.

625
00:29:06,135 --> 00:29:08,529
And when was the press
conference officially decided?

626
00:29:08,616 --> 00:29:12,011
Um, last minute, obviously.

627
00:29:12,098 --> 00:29:13,621
Does that matter?

628
00:29:13,708 --> 00:29:15,884
Uh, right now everything
matters, Mrs. Graham.

629
00:29:16,015 --> 00:29:18,844
Just a few more questions,
if you don't mind.

630
00:29:18,931 --> 00:29:20,280
So today was the first time
you met Patrick.

631
00:29:20,367 --> 00:29:21,760
Is that right?

632
00:29:21,847 --> 00:29:24,065
Thank you.
We'll be in touch.

633
00:29:24,066 --> 00:29:25,938
The Congressman
left the hospital.

634
00:29:26,025 --> 00:29:27,068
What?

635
00:29:27,069 --> 00:29:28,504
Why didn't you tell Kimberly?

636
00:29:28,505 --> 00:29:29,898
Because I don't want her
telling the press.

637
00:29:30,029 --> 00:29:31,639
Yeah, she does like to talk.

638
00:29:31,726 --> 00:29:33,292
Don't you think it's odd
the Congressman told us

639
00:29:33,293 --> 00:29:34,598
he's dropping out of the race,

640
00:29:34,685 --> 00:29:35,686
and she made it seem like
he's not?

641
00:29:35,817 --> 00:29:37,731
Yeah, well,
typical politicians.

642
00:29:37,732 --> 00:29:39,429
So do we have any idea
where the Congressman is?

643
00:29:39,516 --> 00:29:40,866
Yeah, while you were
keeping her busy,

644
00:29:40,996 --> 00:29:42,432
I managed to hack
into his emails.

645
00:29:42,519 --> 00:29:45,000
Here, from Patrick.

646
00:29:45,087 --> 00:29:46,567
"Dad, you have to believe me.

647
00:29:46,697 --> 00:29:48,047
"I had nothing to do with this.

648
00:29:48,134 --> 00:29:49,788
"I just want to go home.

649
00:29:49,918 --> 00:29:52,616
Please meet me at the corner
of Maple and Elm."

650
00:29:54,444 --> 00:29:56,010
Here it is.

651
00:29:56,011 --> 00:29:58,796
It's footage of the location
that Patrick sent his father.

652
00:29:58,797 --> 00:30:00,015
There's a park
near their house

653
00:30:00,102 --> 00:30:01,234
with a memorial bench
for Patrick's mother

654
00:30:01,364 --> 00:30:03,889
right near here.

655
00:30:03,976 --> 00:30:06,369
And there's the congressman
in a rental car,

656
00:30:06,456 --> 00:30:07,892
picking up Patrick.

657
00:30:07,893 --> 00:30:09,546
They were headed north
on the 295,

658
00:30:09,633 --> 00:30:11,679
but we lost them
on the country roads.

659
00:30:11,766 --> 00:30:13,463
So he's taking
his son on the run.

660
00:30:13,550 --> 00:30:15,030
Or his son has taken him.

661
00:30:15,117 --> 00:30:16,466
Why?
What are you thinking?

662
00:30:18,555 --> 00:30:21,515
Patrick wants to finish
what he started--

663
00:30:21,602 --> 00:30:23,169
to murder his father.

664
00:30:30,002 --> 00:30:31,133
So it looks like the last

665
00:30:31,264 --> 00:30:32,352
license reader hit was
just outside Harriman.

666
00:30:32,439 --> 00:30:33,570
Looks like
they're headed north.

667
00:30:33,657 --> 00:30:35,050
Congressman Graham's
office says

668
00:30:35,137 --> 00:30:36,356
he's not answering any texts
or calls, which,

669
00:30:36,486 --> 00:30:38,183
according to his staff,
is very unusual.

670
00:30:38,184 --> 00:30:39,576
You know, everything
about this is unusual.

671
00:30:39,707 --> 00:30:41,099
He's in the car
with a trained killer.

672
00:30:41,100 --> 00:30:42,623
Or he's on the run
with his son,

673
00:30:42,710 --> 00:30:44,103
whose mental state
we still don't understand.

674
00:30:44,233 --> 00:30:45,713
That's a very big "or."

675
00:30:45,800 --> 00:30:47,236
OK, Patrick's email
to his father said

676
00:30:47,323 --> 00:30:48,542
that he wanted to "go home."

677
00:30:48,629 --> 00:30:50,326
Where would he consider home?

678
00:30:50,457 --> 00:30:51,719
Somewhere he feels safe.

679
00:30:51,850 --> 00:30:53,242
With depressing regularity,

680
00:30:53,329 --> 00:30:54,722
it usually goes back
to the mom, something,

681
00:30:54,853 --> 00:30:57,464
some childhood memory.

682
00:30:58,769 --> 00:31:00,075
Where's Patrick's
mother from?

683
00:31:00,162 --> 00:31:02,208
Michelle Graham,
maiden name Johnson.

684
00:31:02,295 --> 00:31:04,036
From Lake George, New York.

685
00:31:04,123 --> 00:31:06,341
Hold on, I'm searching.

686
00:31:06,342 --> 00:31:08,517
Robert Johnson owns
a lake house up there,

687
00:31:08,518 --> 00:31:09,911
and he's her brother.

688
00:31:10,042 --> 00:31:11,913
Look at this.

689
00:31:12,044 --> 00:31:13,262
Let's go.

690
00:31:13,349 --> 00:31:14,307
We'll keep trying to track.

691
00:31:14,394 --> 00:31:15,395
I'll notify Ground Branch.

692
00:31:15,482 --> 00:31:16,613
Meet you up there.

693
00:31:16,700 --> 00:31:18,398
All right.

694
00:31:21,836 --> 00:31:23,359
Looks like someone's home.

695
00:31:24,708 --> 00:31:27,189
- There's a rental car.
- Yeah.

696
00:31:27,276 --> 00:31:28,843
We need to gain entry now.
- No, no, no.

697
00:31:28,930 --> 00:31:30,105
Let's wait for Ground Branch.

698
00:31:30,192 --> 00:31:31,454
They're not far behind us.

699
00:31:31,541 --> 00:31:33,065
- I'm not waiting.
- OK, fine.

700
00:31:33,152 --> 00:31:34,369
But let me at least
pick the lock.

701
00:31:34,370 --> 00:31:35,806
I don't need you
kicking down doors.

702
00:31:35,894 --> 00:31:37,069
Fine.

703
00:31:56,175 --> 00:31:57,567
Go ahead, go ahead.

704
00:32:05,662 --> 00:32:06,925
Drop the knife!

705
00:32:07,012 --> 00:32:08,752
Hands in the air!
Drop the knife!

706
00:32:08,839 --> 00:32:10,058
No, no, no!
Don't shoot!

707
00:32:10,145 --> 00:32:11,451
Put the gun down!

708
00:32:11,538 --> 00:32:13,018
- Congressman, step aside.
- He didn't do it.

709
00:32:13,105 --> 00:32:14,541
He was set up.
He's done nothing wrong.

710
00:32:14,671 --> 00:32:15,759
OK, just step aside.

711
00:32:15,890 --> 00:32:17,326
He's the victim here.

712
00:32:17,413 --> 00:32:18,414
Patrick, hands up!

713
00:32:18,501 --> 00:32:20,112
Please, stop!

714
00:32:20,199 --> 00:32:21,765
I lost Patrick once.

715
00:32:21,852 --> 00:32:23,201
I'm not losing him again.

716
00:32:23,202 --> 00:32:24,768
He's telling the truth, OK?

717
00:32:24,899 --> 00:32:26,248
I didn't set that bomb.

718
00:32:26,379 --> 00:32:28,250
- Who did then, Patrick?
- I don't know.

719
00:32:30,774 --> 00:32:32,820
- Hey.
- Something strange.

720
00:32:32,907 --> 00:32:34,255
- From Colin?
- Not exactly.

721
00:32:34,256 --> 00:32:36,084
Bomb Scene Analysis,
from TEDAC,

722
00:32:36,215 --> 00:32:37,564
from the explosive
at the press conference.

723
00:32:37,651 --> 00:32:39,261
So we were chasing PETN, right?

724
00:32:39,392 --> 00:32:41,263
- That's not what they used.
- No.

725
00:32:41,394 --> 00:32:44,483
The tablet had
a military compound called RDX.

726
00:32:44,484 --> 00:32:46,268
Created by Keown, Inc.

727
00:32:46,399 --> 00:32:48,357
Keown,
the military contractor.

728
00:32:48,444 --> 00:32:50,707
So the bomb was American?
- As apple pie.

729
00:32:50,838 --> 00:32:52,405
So Patrick didn't
make that bomb.

730
00:32:52,492 --> 00:32:54,059
If Patrick's not the nexus,
then who is?

731
00:32:54,146 --> 00:32:56,713
So I did find a connection
between Keown

732
00:32:56,844 --> 00:32:59,107
and Kimberly Graham.

733
00:32:59,194 --> 00:33:01,108
- The Congressman's wife.
- Mm-hmm.

734
00:33:01,109 --> 00:33:02,676
She's been receiving
a consulting fee

735
00:33:02,763 --> 00:33:06,027
from Keown ever since
Anthony Graham took office.

736
00:33:06,114 --> 00:33:08,290
Military contracts,
construction projects--

737
00:33:08,421 --> 00:33:09,596
the Congressman's voted
their way.

738
00:33:09,683 --> 00:33:10,858
Sure has.

739
00:33:10,945 --> 00:33:12,251
- Find Colin.
- Yeah.

740
00:33:12,381 --> 00:33:14,383
And Gina, great work.

741
00:33:18,170 --> 00:33:19,606
All right, he's clear.

742
00:33:19,693 --> 00:33:21,520
You can turn around.
All right.

743
00:33:21,521 --> 00:33:22,652
Nikki.

744
00:33:24,524 --> 00:33:26,395
Is that why
you're back in the States,

745
00:33:26,482 --> 00:33:28,615
to help make
and set off bombs here?

746
00:33:28,745 --> 00:33:30,834
I didn't have a choice.

747
00:33:30,921 --> 00:33:33,967
They threatened to kill me
if I didn't do what they asked.

748
00:33:33,968 --> 00:33:36,057
You know, for nine years,
I was out there--

749
00:33:36,144 --> 00:33:37,624
- It's OK.
- Hold on, hold on.

750
00:33:37,754 --> 00:33:39,582
You have no idea.

751
00:33:39,669 --> 00:33:42,149
Every night, trying to sleep,
thinking, you know,

752
00:33:42,150 --> 00:33:44,283
maybe this is the night
they'll finally kill me.

753
00:33:44,413 --> 00:33:46,024
They broke me.

754
00:33:46,111 --> 00:33:47,416
But luckily, you know,
I survived.

755
00:33:47,503 --> 00:33:50,332
Because there was a kid
from Belgium,

756
00:33:50,419 --> 00:33:53,205
they hung him up by his feet
and left him for dead.

757
00:33:54,771 --> 00:33:57,078
No one should ever
have to endure that.

758
00:33:57,165 --> 00:33:59,211
So--so you believe me?

759
00:33:59,298 --> 00:34:01,387
He's telling the truth, Bill.

760
00:34:01,517 --> 00:34:04,433
The bomb was staged
by Keown Military Contractors.

761
00:34:04,564 --> 00:34:07,001
Keown, why?

762
00:34:07,088 --> 00:34:08,394
Kimberly works for Keown.

763
00:34:08,481 --> 00:34:10,004
Did you know that, Anthony?

764
00:34:10,091 --> 00:34:11,788
No, you're wrong.

765
00:34:11,875 --> 00:34:13,486
She had some close associates.

766
00:34:13,573 --> 00:34:15,314
Keown has been
buying Kimberly's influence

767
00:34:15,401 --> 00:34:17,185
for years--

768
00:34:17,272 --> 00:34:18,621
your vote, your contracts,

769
00:34:18,708 --> 00:34:20,928
she needs you
to keep your seat.

770
00:34:21,015 --> 00:34:22,712
And that is why
she went after Patrick.

771
00:34:24,453 --> 00:34:26,064
She wouldn't.

772
00:34:26,151 --> 00:34:27,935
Who asked you to read the
speech at the press conference?

773
00:34:28,066 --> 00:34:30,371
Kimberly.

774
00:34:30,372 --> 00:34:32,287
And who handed you
the tablet?

775
00:34:35,638 --> 00:34:36,552
Kimberly.

776
00:34:38,989 --> 00:34:40,904
Do you normally lose power?

777
00:34:41,035 --> 00:34:42,254
Never.

778
00:34:51,393 --> 00:34:53,482
Two hostiles in tactical gear
carrying assault weapons

779
00:34:53,569 --> 00:34:55,267
at the end of the driveway.

780
00:35:09,585 --> 00:35:12,197
That driveway is
the only way out of here.

781
00:35:12,284 --> 00:35:14,851
Uh, unless we go through
the woods out the back.

782
00:35:14,982 --> 00:35:16,636
There's two more
covering the back.

783
00:35:18,377 --> 00:35:19,552
We're surrounded.

784
00:35:29,214 --> 00:35:31,041
- Who are these guys?
- I don't know.

785
00:35:31,129 --> 00:35:32,347
Do you have any guns
in the house?

786
00:35:32,478 --> 00:35:33,609
No.

787
00:35:33,740 --> 00:35:34,697
We can't just stand around
and wait for 'em.

788
00:35:34,784 --> 00:35:36,438
So what do we do then?

789
00:35:36,525 --> 00:35:37,744
Where's the HVAC system?

790
00:35:37,874 --> 00:35:39,746
In the basement.

791
00:35:39,833 --> 00:35:41,226
Any chance you got
a backup generator?

792
00:35:41,313 --> 00:35:42,791
It's in the basement too.

793
00:35:42,792 --> 00:35:44,185
It's a little shoddy, but
I could get it running again.

794
00:35:44,316 --> 00:35:46,187
Bill, what are you thinking?

795
00:35:46,318 --> 00:35:47,971
Patrick,
I'm gonna need your help.

796
00:35:49,625 --> 00:35:51,018
Mm.

797
00:35:51,105 --> 00:35:52,411
Hey.

798
00:36:00,158 --> 00:36:01,594
How do you make chloramine gas?

799
00:36:01,724 --> 00:36:06,076
We need bleach, ammonia,
or any other household cleaner.

800
00:36:11,734 --> 00:36:13,345
We need to seal off
these vents,

801
00:36:13,432 --> 00:36:15,042
or we'll get a backdraft
off the chemicals.

802
00:36:15,129 --> 00:36:16,304
Yeah.

803
00:36:18,088 --> 00:36:20,221
- How about this?
- No.

804
00:36:30,753 --> 00:36:32,058
In position!

805
00:36:32,059 --> 00:36:33,539
All clear back here!

806
00:36:33,669 --> 00:36:34,453
-  Prepare to breach.
- Hell with it.

807
00:36:34,583 --> 00:36:35,976
I'm going up there.
- No, no, no.

808
00:36:36,063 --> 00:36:37,586
Anthony, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.

809
00:36:39,849 --> 00:36:41,416
- You all right?
- Yeah.

810
00:36:41,503 --> 00:36:43,462
They're in the house.
Colin, seal the top door.

811
00:36:55,082 --> 00:36:58,390
Fan out!
Secure the lower level!

812
00:37:01,436 --> 00:37:02,655
This is it.

813
00:37:02,742 --> 00:37:03,873
Cover up.

814
00:37:04,004 --> 00:37:05,571
Fire up that generator.

815
00:37:32,467 --> 00:37:34,164
All right, give it a minute.

816
00:37:34,295 --> 00:37:36,906
Believe me,
when it's working, we'll know.

817
00:37:48,440 --> 00:37:50,572
Retreat!

818
00:37:52,835 --> 00:37:55,838
Fall back.

819
00:38:02,758 --> 00:38:03,629
Ground Branch is here.

820
00:38:03,759 --> 00:38:05,195
Right on time.

821
00:38:12,942 --> 00:38:17,033
Hold on,
there's only three hostiles.

822
00:38:34,660 --> 00:38:35,791
Coming down!

823
00:38:35,878 --> 00:38:37,184
Ryan?

824
00:38:40,622 --> 00:38:42,102
Whoa, whoa, whoa, whoa.

825
00:38:42,232 --> 00:38:43,669
Colin.

826
00:38:43,756 --> 00:38:44,887
Rest of y'all.

827
00:38:44,974 --> 00:38:46,324
Threat's contained.

828
00:38:48,891 --> 00:38:50,328
What the hell is that smell?

829
00:38:50,415 --> 00:38:52,895
That is the smell
of freedom, mate.

830
00:38:52,982 --> 00:38:53,896
And chloramine.

831
00:38:56,464 --> 00:38:58,639
OK.

832
00:38:58,640 --> 00:39:02,427
All right, Patrick,
your transport's ready.

833
00:39:02,514 --> 00:39:04,820
Are you sure
this is a good idea?

834
00:39:04,951 --> 00:39:06,735
These people,
they know what they're doing.

835
00:39:06,822 --> 00:39:08,997
They have great results
on this program.

836
00:39:08,998 --> 00:39:10,913
I just still think
I should come.

837
00:39:11,000 --> 00:39:12,132
Family members
aren't encouraged

838
00:39:12,262 --> 00:39:14,700
for the first 90 days.

839
00:39:14,787 --> 00:39:16,919
Right.

840
00:39:17,006 --> 00:39:19,269
Dad, I got this, I promise.

841
00:39:21,010 --> 00:39:22,360
I love you, son.

842
00:39:23,752 --> 00:39:24,753
I love you too.

843
00:39:31,934 --> 00:39:33,632
- Good luck.
- Thank you.

844
00:39:38,071 --> 00:39:40,943
I think those two are
gonna be all right, you know?

845
00:39:41,030 --> 00:39:43,684
I got a message
from our friend Jubal--

846
00:39:43,685 --> 00:39:45,948
the FBI just nabbed
Kimberly at Teterboro

847
00:39:46,035 --> 00:39:47,733
trying to board a private jet

848
00:39:47,820 --> 00:39:50,126
to God knows what
non-extradition country.

849
00:39:51,606 --> 00:39:53,216
How'd those guys
find us so fast?

850
00:39:55,784 --> 00:39:57,830
I don't know.

851
00:39:57,960 --> 00:39:59,657
Well, don't you think
we should figure that out?

852
00:39:59,658 --> 00:40:01,442
It's all just spy games,
Bill.

853
00:40:01,529 --> 00:40:04,097
They have intel
the same as we do.

854
00:40:04,184 --> 00:40:05,490
Yeah, right.

855
00:40:08,057 --> 00:40:09,450
Come on.

856
00:40:09,537 --> 00:40:10,756
I think we should celebrate
a job well done.

857
00:40:10,843 --> 00:40:12,018
There's a great pub
'round the corner,

858
00:40:12,105 --> 00:40:13,672
and I could murder a pint.

859
00:40:16,718 --> 00:40:18,284
Damn, you know,
I gotta rain check.

860
00:40:18,285 --> 00:40:19,547
Quick stop to make.

861
00:40:19,634 --> 00:40:21,288
Hmm.
Your loss.

862
00:40:21,375 --> 00:40:23,029
So congrats.

863
00:40:23,116 --> 00:40:25,466
Nikki told me about
your, uh--your "op."

864
00:40:27,250 --> 00:40:28,469
I'm still trying
to figure out how

865
00:40:28,600 --> 00:40:30,253
Keown mercenaries knew
our location.

866
00:40:30,340 --> 00:40:32,342
What, you--you're saying
you were set up?

867
00:40:32,430 --> 00:40:33,996
I am.

868
00:40:34,083 --> 00:40:36,390
Somebody tipped them off
to where we were.

869
00:40:36,477 --> 00:40:38,086
How else would they know?

870
00:40:38,087 --> 00:40:40,960
Well, maybe Kimberly Graham
just got ahead of you.

871
00:40:41,047 --> 00:40:43,353
Only because...

872
00:40:46,487 --> 00:40:50,316
Someone in the CIA told her.

873
00:40:50,317 --> 00:40:52,362
I'm convinced there is a mole,

874
00:40:52,450 --> 00:40:54,539
is what I'm saying.

875
00:40:54,626 --> 00:40:56,845
Someone inside is leaking.

876
00:40:59,979 --> 00:41:04,113
So Nikki told me
that Patrick Graham is heading

877
00:41:04,244 --> 00:41:05,940
to a deprogramming camp
in the Cotswolds,

878
00:41:05,941 --> 00:41:06,899
huh?
- Yeah.

879
00:41:06,986 --> 00:41:08,857
Watching him reminded me
how easy it is

880
00:41:08,944 --> 00:41:10,467
to lose yourself when
you join a group like that.

881
00:41:10,468 --> 00:41:11,860
Whoa, whoa, whoa.

882
00:41:11,947 --> 00:41:14,515
You're not worried you're
losing yourself at the CIA?

883
00:41:14,602 --> 00:41:16,517
- No.
- Good.

884
00:41:16,604 --> 00:41:19,259
But I do sometimes wonder
what happens

885
00:41:19,346 --> 00:41:21,696
when you can't figure out
who the good guys are anymore.

886
00:41:21,827 --> 00:41:25,091
Well, if you're ever
questioning that,

887
00:41:25,221 --> 00:41:27,876
then, uh,

888
00:41:27,963 --> 00:41:29,747
just look
for the closest mirror.

889
00:41:29,748 --> 00:41:31,097
You'll be looking at one.


